Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Ĉiuj tradukoj

Serĉu
Ĉiuj tradukoj - canaydemir

Serĉu
Font-lingvo
Cel-lingvo

Rezultoj 1 - 20 de proksimume 59
1 2 3 Malantaŭa >>
16
Font-lingvo
Germana hey wie geht es dir
hey wie geht es dir
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Kompletaj tradukoj
Turka Hey, nasilsin?
5
Font-lingvo
Turka serdar
serdar
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Kompletaj tradukoj
Angla commander
Hebrea מפקד
14
Font-lingvo
Franca Sandro pour la vie
Sandro pour la vie
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Kompletaj tradukoj
Angla Sandro
Turka Ölümüne Sandro
485
Font-lingvo
Germana das Generalkonsulat bedauert , Ihnen mitteilen zu...
das Generalkonsulat bedauert , Ihnen mitteilen zu müssen, dass Ihrem Antrag auf Erteilung eines Visums nach Abschluss der Prüfung auf der Grundlage des deutschen Auslænnderrechts nicht entsprochen kann.

Die von Ihnen vorgelegten Unterlagen erlauben keine positiven Rückschlüsse auf das Vorhandensein einer gesicherten Existenzgrundlage in der Türkei. Ihre Bereitschaft, vor oder mit Ablauf der Gültigkeit des beantragten Visums in die Türkei zurückzukehren, wird daher als eher gering angesehen. Das beantragte Visum war daher zu versagen.

Dieses schreiben wurde maschinell gefertigt und ist ohne Unterschrift rechtsgültig.
vize talebine gelen cevap. ozellikle 2. paragrafin 2. cumlesinden sonrasini anlamadim.

Kompletaj tradukoj
Angla Your application for a visa
Turka BaÅŸkonsolosluk
36
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Angla Made me a leader before I was ready to lead
Made me a leader before I was ready to lead

Kompletaj tradukoj
Turka beni, daha ben liderlik etmeye hazır değilken lider yaptı
188
Font-lingvo
Turka teÅŸekkur ederim raul memnun oldum bende...
teşekkur ederim raul memnun oldum bende elif.türkiyede istanbulda yasıyorum.20 yasındayım lise bitti acıkögretmden kamu yönetimi okuyorum aynı zamanda bir giyim mağazasında calısıyorum.hoş birisin gerçekten kendine iyi bak..

Kompletaj tradukoj
Angla Thanks Raul, nice to meet you...
Hispana Gracias Raúl, encantada de conocerte
22
Font-lingvo
Turka kemal tarafından özetlendi
kemal tarafından özetlendi
"summaried by kemal" olarak mı yazılmalı?
"summarized by kemal" olarak mı yazılmalı?
"summarised by kemal" olarak mı yazılmalı?

Kompletaj tradukoj
Angla summarized by Kemal
28
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Turka ...böyle alim yazim silemiyorum...
...böyle alim yazim silemiyorum...

Kompletaj tradukoj
Angla ... this is my destiny, I can't change it...
154
Font-lingvo
Angla It's been a long time since you logged in
It's been a long time since you logged in on cucumis. We guess that you are not interested anymore in your requests. If you don't log in within DDD days, your requests will be removed.

Kompletaj tradukoj
Rusa Прошло много времени с момента вашего последнего посещения
Hispana Ha pasado mucho tiempo desde tu última conexión
Čina simpligita 距您上次登录已有很长时间
Germana Es ist schon lange her seit deinem letzten Login
Pola Od dłuższego czasu nie zalogowałeś się
Rumana Nu v-ati mai logat de mult timp
Turka En son giris yapmanizdan beri uzun zaman gecti
Sveda Det var länge sedan
Italia È passato molto tempo dal tuo ultimo accesso
Finna Viimeisimmästä kirjautumisestasi on jo pitkä aika
Kroata Odavno se niste ulogirali
Greka Δεν έχετε συνδεθεί για ένα μεγάλο χρονικό διάστημα.
Dana Det er lang tid siden du sidst loggede
Serba Dugo niste bili ulogovani
Čina 您已久未登入
Bulgara измина много време
Brazil-portugala Faz algum tempo desde que a última vez que você fez log in
Ukraina lingvo Минув тривалий час з вашого останнього візиту
Nederlanda Het is lang geleden dat je ingelogd hebt
Kataluna Ha passat molt temps des de la teva última connexió
Portugala Faz já algum tempo desde que a última vez que você fez log in
Hungara Sok idö telt el az utolso làtogatàsod ota
Esperanto Estis multe da tempon ekde via lasta ensaluto
Japana 最後にログインしてからかなり時間が経っています
Araba لقد مضى وقت طويل منذ أن سجلت دخولك
Litova Jus ilgai nesijungete
Franca Cela fait longtemps que vous ne vous êtes pas...
Bosnia lingvo Odavno niste ulogovani na Cucumisu
Hebrea עבר זמן רב מדי מאז התחברת לקוקומיס
Albana Ka kaluar mjaft kohë që jeni futur në Cucumis
Norvega Det er lang tid siden...
Estona it's been a long time since you logged in..
Korea 오랜기간 로그인하지 않으셨습니다.
Latina lingvo Tamdiu abusque ultima conexione tua est
Slovaka Ubudlo dost času predtym, než ste sa prihlasili
Čeĥa Již jste se dlouho nepÅ™ihlásil.
Letona lingvo Ir pagājis ilgs laiks
Klingona jaj law' juSuchbe'
Islanda það er liðinn nokkur tími síðan þú skráðir þig inn
Persa lingvo مدت زیادی از ورود شما می گذرد
Indonezia lingvo Telah lama sejak anda terakhir login
Gruza lingvo თქვენ დიდი ხნის წინ გაიარეთ რეგისტრაცია
Irlanda Is fada é ó logáil tú isteach ar Chucumis.
Afrikansa Ons het lanklaas van u gehoor.
Malajzia lingvo Masa agak lama sejak anda mendaftar masuk
Taja คุณไม่ได้เข้าสู่เวปไซค์ cucumis เป็นเวลานานพอสมควรแล้ว
Hinda आप एक लंबे अरसे के बाद लॉग इन कर रहे हैं
Vjetnama đã từ lâu rồi bạn không đăng nhập
1044
Font-lingvo
Germana vielen Dank für Ihre Bewerbung auf die Position...
vielen Dank für Ihre Bewerbung auf die Position "GER46609, Praktikant/in in der Fertigungsvorbereitung für das Geschäftsgebiet Motion Control Systems".
Wir werden nun prüfen, ob wir Ihnen geeignete Perspektiven bieten können.
Zusätzlich haben wir Ihre Bewerbungsunterlagen – Ihr Einverständnis vorausgesetzt - in unseren konzernweiten Datenpool aufgenommen. Damit haben auch andere Siemensbereiche die Möglichkeit, innerhalb der nächsten 4 Monate auf Ihre Unterlagen zuzugreifen. Sollten Sie damit nicht einverstanden sein, so teilen Sie uns das bitte unter career@siemens.com mit. Sollten Sie innerhalb dieser 4 Monate nicht von einem Siemens Recruiter kontaktiert werden, werden Ihre Daten in anonymisierter Form archiviert. Sie dienen dann nur noch Reportzwecken. Sie werden über diese Aktion nicht mehr gesondert informiert.
Ihre persönlichen Daten sind ausschließlich für die Mitarbeiter der Personalorganisation der Siemens AG und den Siemens-Gesellschaften zugänglich und werden nur der jeweiligen Führungskraft zur Verfügung gestellt auf deren offene Stelle Sie sich beworben haben. Die entsprechenden Datenschutzbestimmungen werden eingehalten. Nähere Informationen dazu erhalten Sie in http://www.siemens.de/career-datenschutz.
Selbstverständlich werden wir Sie umgehend über den aktuellen Stand Ihrer Bewerbung unterrichten.

Kompletaj tradukoj
Turka Staj baÅŸvurusu
21
Font-lingvo
Esperanto ĉi tiu tradukpetato estas
ĉi tiu tradukpetato estas

Kompletaj tradukoj
Turka Bu bir çeviri talebidir
27
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Angla you know betül through a friend.
you know betül through a friend.

Kompletaj tradukoj
Turka Betül'ü bir arkadaş aracılığıyla tanıyorsunuz.
66
Font-lingvo
Turka neden bana saldırıyorsun? saldırmazlık anlaşmamız...
neden bana saldırıyorsun?
saldırmazlık anlaşmamız var.
müttefik sayılırız...

Kompletaj tradukoj
Angla why are you attacking me? we have nonagression...
14
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Angla Make love not war
Make love not war

Kompletaj tradukoj
Latina lingvo Facite amorem non bellum
Turka savaÅŸma, seviÅŸ
2527
Font-lingvo
Germana Gesellschaft: A&D MC GWE F31 Arbeitsgebiet:...
Gesellschaft: A&D MC GWE F31
Arbeitsgebiet: Automation & Control
Geschäftsbereich: Automation and Drives
Arbeitsort: Erlangen
Beschäftigungsgrad: Vollzeit
Jobnummer: GER46609
So vielfältig wie die Arbeitsbereiche und Themen in der Industrie, so abwechslungsreich sind die Aufgaben bei Siemens Automation & Drives (A&D), einem weltweit führenden Hersteller auf dem Gebiet der Automatisierungs- und Antriebstechnik. Unser Angebot reicht von Standardprodukten und -systemen für die Fertigungs- und Prozessautomatisierung, den Maschinenbau und die Schalt- und Installationstechnik bis hin zu umfassenden Gesamtlösungen für die Branchen Automotive, Chemie, Pharma, Food & Beverage, Halbleiter, Glas. Die technologische Spitzenstellung von Siemens A&D basiert auf Innovationskraft und der konsequenten Nutzung vorhandener Synergien – quer durch das gesamte Unternehmen. Eine Schlüsselrolle spielen dabei unsere Mitarbeiter. Vielleicht demnächst auch Sie?
Siemens Automation and Drives bietet Ihnen die besten Voraussetzungen für Ihre berufliche Karriere. Steigen Sie ein beim Marktführer der Automatisierungs- und Antriebstechnik – und arbeiten Sie mit in einem der größten Bereiche der Siemens AG, der mit über 60.000 Mitarbeitern an 78 Standorten fertigt, und in 190 Ländern weltweit zuhause ist.
Den Sprung zur Karriere schon im Studium ansetzen:
Sie sammeln praktische Erfahrungen und knüpfen persönliche Kontakte, die Ihren späteren Berufseinstieg erleichtern. Sie lernen ein weltweit orientiertes Unternehmen praxisnah kennen, können Ihre eigenen Kenntnisse einbringen und sich neue Perspektiven aufbauen.
Verantwortungsbereich/Aufgaben
Wir suchen einen Praktikanten/in (bis 6 Monate) zur Unterstützung der Fertigungsvorbereitung beim Optimieren der Fertigungsprozesse mittels der Methoden des kontinuierlichen Verbesserungsprozesses. Sie erhalten berufsbezogene Fertigkeiten vermittelt und bekommen durch den praxisnahen Einsatz Einblicke in die zukünftige Arbeitswelt.
Ihre Aufgaben als Praktikant/in umfassen u.a.:
- Erfassung und Analyse von Fehlern an Maschinen, Prüfplätzen und Flachbaugruppen
- Mitarbeit und Erstellung von Arbeitsplatzanalysen
- Betreuung von Kontinuierlichen Verbesserungs-Prozessthemen durch Führung und Auswertung nach dem Prinzip der Störmatrix
- Erfassung von Fertigungs- und Logistikabläufen (Materialfluss und Anlieferformen)
Ausbildung
Sie sind Student/in (FH / Uni) der Fachrichtung Betriebswirtschaft oder Elektrotechnik
Kenntnisse/Sprachkenntnisse
- Verhandlungssichere Deutschkenntnisse
Erfahrungen
Sie kennen die Anforderungen an den Fertigungsprozeß in Bezug auf Qualität und Wirtschaftlichkeit
Fähigkeiten
- Kreativität
- Analysefähigkeit
- Motivationsfähigkeit
- Kommunikationsfähigkeit
- Teamfähigkeit
Zusätzliche Informationen
Bitte bewerben Sie sich online, indem Sie auf einem der unten stehenden Links unter „Bewerben:“ klicken und fügen
Sie Ihre weiteren Unterlagen (Anschreiben, detaillierten Lebenslauf, Zeugnisse) vorzugsweise als pdf-Dateien bei.
Sie beschleunigen dadurch den Bewerbungsprozess und ermöglichen es uns, Ihnen einen optimalen Service zu bieten.
Vielen Dank!
Bitte achten Sie darauf, dass Ihre Unterlagen je Dokument nicht mehr als 1500 KB betragen.
Siemenste staj için

Kompletaj tradukoj
Turka şirket: A&D MC GWE F31, iş sahası:...
40
10Font-lingvo10
Angla Report a problem
I would like an administrator to check this page
No dot at the end of the text.

Kompletaj tradukoj
Portugala gostava-administrador-verificação
Rusa Сообщить о проблеме
Hispana Informa sobre una incidencia
Čina simpligita 报错
Germana Ein Problem berichten
Pola Zgłaszanie problemu
Rumana Sesizarea unei probleme
Turka Sorun raporu
Sveda Angående ett problem
Italia Segnala un problema
Finna Haluaisin, että järjestelmänvalvoja tarkistaisi tämän sivun
Kroata Prijaviti problem
Čeĥa Nahlásit problém
Dana Indberet et problem
Kataluna Assenyalar problema
Serba Prijavite problem
Čina 問題通報
Bulgara Съобщение за проблем
Brazil-portugala Relatar um problema
Ukraina lingvo Сповістити про проблему
Nederlanda Ik wil graag een administrator hier naar laten kijken.
Greka Αναφορά προβλήματος
Araba تقرير مشكلة
Esperanto Informi problemon
Hungara Jelezni egy problémàt
Japana 問題の報告
Franca J'aimerais qu'un...
Hebrea ברצוני שמנהל המערכת יבדוק את עמוד זה.
Litova Pranešti klaidą.
Bosnia lingvo Prijaviti problem
Albana Paraqit problemin
Norvega Gjeldende et problem...
Estona Ma sooviksin, et administraator kontrolliks seda lehekülge
Slovaka Problém
Korea 보고서 문제
Latina lingvo Reporta difficultatem
Letona lingvo Lapas cenzūra
Klingona mujchugh vay', yIja'!
Islanda Tilkynntu vandamál
Persa lingvo یک مشکل را گزارش دهید
Indonezia lingvo Lapor masalah
Gruza lingvo გვაცნობეთ შეფერხების შესახებ
Irlanda Chuir aon fhadhbh chun eolais
Afrikansa Rapporteer ʼn probleem
Malajzia lingvo Laporan masalah
Taja รายงานปัญหา
Vjetnama Báo lỗi
Azera lingvo Problemi raport ediniz
28
29Font-lingvo29
Turka kimsin sen ilk once kendini tanit
kimsin sen ilk once kendini tanit
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Dikkat, metin tercümesinin tümü, bu dilin içinde, bu birkaç dilin içinde de olur, normal olarak yerleşmiş noktalama, aksan, inceltme, kesme işaretlerini kullanmayarak yapılırsa, (o tercüme) sistemli olarak atılmış olacak.

Kompletaj tradukoj
Angla who are you? introduce yourself first
Rumana Cine eÅŸti tu?
Germana Wer bist du?
Franca Qui es-tu...
1 2 3 Malantaŭa >>